Dokomademo harewataru
Subarashiki tada no Nichiyoubi
Kutsunaide sunahama o sou
Kakedashite yuku youna kanji
Hora sotto mimi o sumaseba
Kimi no koe ga suru yo
ROKETTO (Rocket) o suttobashite
Ai ni yuko TOREJA PUREJA (Treasure Pleasure)
Ah~ Ah~
Ano hoshi ga chikaku made
Yattekuru sen'nen ni ichido
Sonna toki konna fuu ni sou
Totsuzen kiseki ga okiru yo
Boku no KYUN to shiteru tokoro o
Kimi ga TSUN to suru yo [1]
TONNERU (Tunnel) o kugurinukete
Mitsukeyou TOREJA PUREJA (Treasure Pleasure)
Hora sotto mimi o sumaseba
Kimi no koe ga suru yo
Mabushisugiru kisetsu o kimi to
Boku wa ikite yuku sa
Kore ijou nozomanai yo
Kanzenmuketsu no kahoumono sa
Kore ijou nozomanai yo
Kanzenmuketsu no TOREJA PUREJA (Treasure Pleasure)
Ah~ Ah~
|
The sun shines all the way into the distance --
It's just a beautiful Sunday.
I feel like taking off my shoes,
And, yeah, running down a sandy beach.
Look, if I'm quiet and listen carefully,
I can hear your voice...
Let's blast off on a rocket,
And go and meet the Treasure Pleasure.
Ah~ Ah~
That star comes close
Once every thousand years --
At a time like this, yeah,
A miracle like this suddenly occurs.
Where my heart leaps,
You're aloof... [1]
Let's go through the tunnel,
And find the Treasure Pleasure.
Look, if I'm quiet and listen carefully,
I can hear your voice...
I'm living through this dazzling season
With you.
I couldn't wish for anything more --
I'm a completely, perfectly lucky girl.
I couldn't wish for anything more --
A completely perfect Treasure Pleasure.
Ah~ Ah~
|