Yoru ga akete koko kara arukidasou
Sekai wa mada owari o tsuge ya shinai
Surechigau hito ni magire
Kyou mo mata tsukuriwarai oboe
Darashinai mainichi no naka samayou
Hageshii jidai no nami
Itsu karaka kimi no sugata sae
Miushinaisou ni natteita
Bokura ga yagate kaze o kaete miseru
Sekai wa mada owari o tsuge ya shinai
Jiyuu wa ataerareru mono ja nakute
Kono te de tsukamu mono to kizuita kara
Kawaita kono daichi no
Kanata ni wa atarimae no youni
Mabushii hikari ga hora yattekuru sa
Yokei na mono wa subete
Ashimoto no suna ni fukaku mou
Umetsukushita nara miageyou
Nido to kuyami wa shinai make wa shinai [1]
Sekai wa mada owari o tsuge ya shinai
Tatoe boku ga subete o teki ni shitemo
Kakageta kono hata dake mamorinukeru
Yoru ga akete koko kara arukidasou
Sekai wa mada owari o tsuge ya shinai
Bokura ga yagate kaze o kaete miseru
Bokura wa mada owari ni sase ya shinai
|
When dawn breaks, we'll start walking --
The world has not declared its end yet.
Walking among the crowd of people passing by,
Today I learn once again how to fake a smile.
Wandering through a sloppy existence
In the strong wave of these times,
At some point I've lost sight
Of even you.
We'll change the direction of the winds of time --
The world has not declared its end yet.
Because we've realised that freedom isn't something you're given,
It's something you grab with your hands.
At the other end
Of this dry earth, see, a bright light will shine --
That seems inevitable.
If you've buried everything you don't need
Deep in the sand at your feet,
Look up.
I'll never give in or regret anything again -- [1]
The world has not declared its end yet.
Even if I make everything my enemy,
I will keep holding onto this flag I'm flying.
When dawn breaks, we'll start walking --
The world has not declared its end yet.
One day, we'll change the direction of the winds of time --
We will not allow it to end like this.
|